CAT Tools
Hoewel internet tegenwoordig ook vertalingen aanbiedt die machinaal vertaald zijn, blijft vertalen toch gewoon mensenwerk.
Toch maken wij wel degelijk gebruik van vertaaltechnieken en vertaaltools, zoals CAT tools, dat wil zeggen Computer Aided Translations. Dat is iets anders dan machinale vertalingen die vaak op internet te zien zijn.
Bij onze vertaaltools worden teksten uit voorgaande vertalingen gebruikt. CAT tools maken daarbij gebruik van databases (vertaalgeheugens) en er zijn speciale zoekfuncties. Het vertaalgeheugen van een klant wordt met elke vertaling groter.
Het resultaat is dat het vertalen na verloop van tijd sneller gaat naarmate het meer herhalingen bevat. Voor vaste klanten is het ook van groot belang omdat de terminologie in stand blijft, c.q. het jargon gehandhaafd wordt. Vooral voor technische vertalingen is het belangrijk dat steeds dezelfde vertaling voor een woord of een reeks woorden gebruikt wordt. |
|
|
|